Esta
palabra llegó a nuestras tierras desde España con los conquistadores y con ella
señalaban a las ovejas, sin embargo también llamaban a así a las prostitutas antecediéndola
con la palabra mala, por lo que con el correr del tiempo terminó tomando en nuestro
dialecto el significado de algo o alguien que no sirve. Aunque la palabra tiene
terminación femenina se usa en ambos géneros igual por lo que pasa a ser neutra.
Todavía se escucha coloquialmente. “Ese primo tuyo es una pécora” “Apagá esa
pécora de equipo de sonido”
No hay comentarios:
Publicar un comentario