Esta es otra palabra que ya no se escucha en nuestro dialecto. No
se trata de ningún cruce de gallina con pavo sino de una forma de cierta forma jocosa
de llamar así a las personas de gran tamaño, también a quien son ostentosas o
vanidosas e incluso se le llamaba de esa manera a las gallinas que no tenían plumas
en el cuello y parte de la cabeza. Nace este nombre de una vieja costumbre traída
por los españoles de llamar de esa manera a los pavos. “El gallipavo de Jeremías
se la tira de rico” “Ese gringo es un gallipavo”
No hay comentarios:
Publicar un comentario