Aunque esta expresión no es propiamente autóctona su uso
es cotidiano, esencialmente lleva una carga insultante aunque raramente se usa en
nuestro dialecto para eso, porque a quien se le dice no posee las características
de serlo, es más una forma jocosa que incluso toma forma de expresión sin
significado cuando sustituye el nombre de la persona o se utiliza para llamarla
o interactuar con ella confiadamente. Su significado literal es poseer el grado
más alto de cabronería existente, el cual consiste en mecer al amante de su
esposa y esta para que no les de calor mientras ellos hacen el amor en una
hamaca. “Mirá cabrón de hamaca, vení acá”
“El cabrón de hamaca de tu hermano me
dejó embarcao”
Perfecto
ResponderEliminarEn pocas palabras “ RECABRON”
ResponderEliminar