Esta palabra es una deformación de aguachento y se usa con la misma connotación, tanto original que es la de llamar así a la fruta u otro alimento insípido por exceso de agua, como la americana que se le endilga a algo empapado de agua. Sin embargo en la zona de Perijá actúa como sinónimo de malo o mal preparado y se le usa como sinónimo de lo anterior expuesto o de flojo, generalmente tratándose de la comida y aunque la utilización de la palabra allá es de uso frecuente, en el resto del territorio no lo es. “Esa patilla está aguachentúa” “Ese revuelto de pollo quedó aguachentúo”
No hay comentarios:
Publicar un comentario