sábado, 9 de junio de 2012

Manquesea

Esta palabra de uso coloquial en nuestro dialecto, llega al mismo a través de los marinos españoles, permaneciendo en el tiempo en el habla popular, aunque es considerada mal estructurada y no aceptada por la Real Academia. Significa aunque sea y nace de una deformación fonética de esta última expresión. Es usada en otras regiones del país y en otros países de América y en España, por lo tanto es asimilada. “Dame la cola manquesea hasta el carro chocao”

3 comentarios:

  1. Es correcto todo lo descrito, lo único errado es como está escrito. Es decir, no va pegado. Sería 'manque sea' y no 'manquesea'.

    ResponderEliminar
  2. Pues si como tal la frase es incorrecta, da lo mismo que sea pegada o separada.

    ResponderEliminar