Esta palaba
es una deformación fonética de la palabra inglesa "Caughtman" que significa "estas atrapado"
por lo que en nuestro dialecto se usa con la connotación que es detener,
apresar o capturar a alguien. Tiene su raíz esto en las películas gringas donde
normalmente se usaba el término después de capturar a algún bandido. Incluso en
una época era el nombre de un juego en el cual había que atrapar al contrario.
Ya se oye muy poco. "Anoche pusieron camán al ladrón de la
esquina" "Mi esposa me puso camán y no me dejó salir"
"Vamos a jugar camán"
No hay comentarios:
Publicar un comentario