sábado, 22 de enero de 2011

Chufleta

Derivado de cuchufleta lo cual es palabras bromistas, en nuestro dialecto se le eliminaron las dos primeras letras y se le cambió la connotación, transformándola en lo que llamamos palabras indirectas o palabras que se dicen con doble sentido conteniendo un mensaje oculto para alguien de los presentes. Era un término común que ha caído en desuso. Lo trajeron los canarios con la connotación de persona de poca cordura o alocada.   "Tirále una chufleta a Juan a ver si nos acompaña al cine"

No hay comentarios:

Publicar un comentario